Objet:
Jacques Fortier (CANADA)
Date:
Thu, 24 Oct 2002 00:55:01 -0400
De:
Jacques Fortier <vision_globale@sympatico.ca>
À:
"Williams, Joy" <jowillscbn@yahoo.com>
CENTRAL BANK OF NIGERIA
TELEX/COMPUTER DEPARTMENT
TINUBU SQUARE LAGOS.
TEL.: 234-1-7755069
FAX: 234-1-7599291
ATTEN.: Dr. Mrs. Joy Williams
(Director)
E-mail: jowillscbn@yahoo.com
Dr. Mrs. Joy Williams (Director),
Pour répondre
aux demandes de votre télécopie d'aujourd'hui (23 octobre
2002 -> voir ci-après), voici ces informations:
/ To answer the demands of your current fax (in October 23, 2002 - > to
see below), here is this information:
(1) Non je n'ai jamais négocié
de dette avec M. Donald Okoye du Groupe
de l'Indochine Ltd, Hong-Kong pour revendiquer et recevoir le paiement
en mon nom...
Cela
relève de l'usurpation et du mensonge. De plus, je ne le connais
même pas; ni lui ni sa compagnie. /
I have never negotiated debt with Mr. Donald Okoye of the Group of Indochina
Ltd, Hong-Kong to claim and to receive the payment in my name... It recovers
from the appropriation and from the lie. Furthermore, I do not even know
him ; neither he nor his company.
(2) Non je n'ai jamais signé d"Acte de Nomination" quelconque en sa faveur faisant ainsi de lui le bénéficiaire actuel avec les détails de compte suivants : nom : Indo-China Group Ltd, Account #: USD14-102-5567-8 1st floor, Edinburg Tower, The Landmark, 15 Queens Road, Central Hong-Kong Swift Code: SCBL IIKII .Cela est faux et relève de la fraude... / I have never signed d " Act of Appointment " some in the favour making so of him the current beneficiary with the following details of account: name: Indo-China Group Ltd, Account #: USD14-102-5567-8 1ST FLOOR, Edinburg Tower, The Landmark, 15 Queens Road, Central Hong-Kong Swift Code: SCBL IIKII. It is false and recovers from the fraud...
En ce qui me concerne:
Il s'agit du paiement par ECOWAS {Economic Community of West African States} d'un contract sous leur responsabilité dont le numéro est: / It is about the payment by ECOWAS {Economic Community of West African States} of a contract under their responsibility of which number is:
MA/C8/AKA/537/89
************************
BUT Du PAIEMENT : Paiement dans le respect
d'approvisionnements et d'installation d'équipement technique et
de véhicules. / PURPOSE Of the PAYMENT:
Payment in the respect for supplies and for installation of technical equipment
and vehicles.
CONTRAT / CONTRACT No MA/C8/AKA/537/89
IMPORTATION : NON - HUILE XX2(PÉTROLE
XX2) NON IMPORTÉ / IMPORT: NO - OIL
XX2 (PETROLEUM XX2) NOT IMPORTED
************************
From the NNPC
CONTRACT AWARDING SECTION,
my TAM CODE is: NNPC/CT/DC JF.78034NA
************************
La somme à payer se monte à 45.000.000,00 USD (Quarante-cinq Millions, Dollars Seulement, des Etats-Unis) dans le respect du Contrat N ° MA/C8/AKA/537/89 vers la : / Sum to be paid amounts to in 45.000.000,00 USD (Forty five Millions, Dollars Only, the United States) in the respect for the Contract N° MA / C8 / AKA / 537 / 89 towards :
BANQUE NATIONALE DU CANADA {National Bank of
Canada}
2750, CHEMIN SAINTE-FOY
SAINTE-FOY (QUÉBEC) CANADA
G1V 1V6
TÉL (Canada -> 001) 418-651-9852
FAX. (Canada -> 001) 418-651-0490
COMPTE / ACCOUNT
N ° *****.**
TRANSIT N ° 06551-006
EN FAVEUR DE /
IN FAVOUR OF : JACQUES FORTIER CORPORATION
S.A.R.L.
BÉNÉFICIAIRE /
BENEFICIARY : JACQUES FORTIER
*******************************
(1) MY COMPANY FULL NAME WITH ADDRESS.
JACQUES FORTIER CORPORATION S.A.R.L.
791, rue De La Fresnière
Sainte-Foy (Québec) CANADA
G1X 2N9Phone/Fax: ( Canada -> 001 ) 418-653-8268
vision_globale@sympatico.ca
(2) MY FULL BANK INFORMATIONS INCLUDING TELEPHONE/FAX
AND TELEX NUMBERS.
Banque Nationale du Canada {National Bank of Canada}
N° de transit: 06551-0062750, chemin Sainte-Foy
Sainte-Foy (Québec) CANADA
G1V 1V6Telephone: (Canada -> 001) (418) 651-9852
Fax: (Canada -> 001) (418) 651-0490
Télex: (Implicit between Banks)N ° of account of Jacques Fortier : *****.**
(3) COMPLETE MAILING ADDRESS OF THE BENEFICIARY.
Jacques Fortier**************************************
791, rue De La Fresnière
Sainte-Foy (Québec) CANADA
G1X 2N9Telephone/Fax: (Canada -> 001) 418-653-8268
vision_globale@sympatico.ca
**************
*****************************************************************
******************
*****************
J'espère
que ces informations seront suffisantes pour vous . /
I hope that this information will be sufficient for you .
Merci, / Thank you,
Jacques Fortier
*********************
FAX ou TÉLÉCOPIE
***
CENTRAL BANK OF NIGERIA
TELEX/COMPUTER DEPARTMENT
TINUBU SQUARE LAGOS.
TEL.: 234-1-7755069
FAX: 234-1-7599291
From the Desk of :
Dr.
Mrs. Joy Williams (Director)
URGENT
E-mail: jowillscbn@yahoo.com
23rd October, 2002
Sir,
Following the directives received
from the office of the President Federal Republic of Nigeria and Foreign
contractor
payment board as a result of petitions,
Fraudulent faxes and mails which you receive and counter petitions by Foreign
contractors, over non payment of
their contract fund. This bank has been appointed and instructed to pay
the bonafide
beneficiaries from the USD$3.2
billion paid into our treasury by the President. Your Company is among
the
beneficiaries released for immediate
payment by the authorities.
However, after verification we discovered
that there are different account earlier submitted for your payment by
your
local representatives in conjunction
with the KTT Director Central Bank of Nigeria. We do not know which account
to
pay into.
Please, you are hereby required
to verify the following immediately.
(1) Did you broker
your debt to one Mr. Donald Okoye of Indo-China Group Ltd, Hong-kong to
claim and
receive the
payment on your behalf.
(2) Did you sign
any "Deed of Assignment" in his favour thereby making him the current beneficiary
with the
following account
details: Account name: Indo-China Group Ltd, Account #: USD14-102-5567-8
1st floor,
Edinburg Tower,
The Landmark, 15 Queens Road, Central Hong-Kong Swift Code: SCBL IIKII
.
You are required as a matter of
urgency to confirm the legitimacy of the above claim and kindly give us
reasons why
you decided to effect the above
change of account. If you are not aware of this claim, please confirm to
us immediately
by stating your authentic account
details and amount for proper credit, also required are documents authenticating
your
claim. Immediately the payment
irregularities are cleared, you would receive your fund remittance analysis
for
confirmation into your account.
Note; we are bound to recognise
Mr. Donald Okoye claim if you fail to promptly respond to this inquiry
following the
Deed of Assignment he submitted
authorising him to claim this payment. We shall not hesitate to transfer
accurately to
the bonafide beneficiary base on
the trust confidence bestowed on us by the President (FRN).
Your earliest possible response
to this note shall facilitate the remittance through the payee bank within
48 working
hours.
RE : IRRÉGULARITÉS DANS LE CONTRAT DÛMENT EXÉCUTÉ PAR VOTRE SOCIÉTÉ POUR LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE DU NIGÉRIA
Après les directives reçues
du bureau du Président de la République Fédérale
du Nigéria et le conseil de
paiement d'entrepreneur Étranger
suite aux pétitions, des fax Frauduleux et les courrier que vous
recevez et
résistez aux pétitions
par des entrepreneurs Étrangers, sur nonpaiement de leur fonds de
contrat. Cette banque
a été nommée
et instruite pour payer aux bénéficiaires bonafide du milliard
USD$3.2 payé dans notre
trésorerie(trésor)
par le Président. Votre Société est parmi les bénéficiaires
libérés pour le paiement immédiat
par les autorités.
Cependant, après la vérification
nous avons découvert qu'il y a un compte différent plus tôt
soumis pour votre
paiement par vos représentants
locaux dans la conjonction avec le Directeur KTT la Banque centrale du
Nigeria. Nous ne savons pas
qui estimer correctement pour le payer.
S'il vous plaît, on exige
par la présente que vous vérifiiez ce qui suit immédiatement.
(1)
Avez-Vous négociez votre dette à un M. Donald Okoye du Groupe
de l'Indochine Ltd, Hong-Kong
pour revendiquer
et recevoir le paiement en votre nom.
(2)
Avez-Vous signez n'importe quel "Acte de Nomination" en sa faveur faisant
ainsi de lui le
bénéficiaire
actuel avec les détails de compte suivants : nom : Indo-China
Group Ltd, Account #:
USD14-102-5567-8
1st floor, Edinburg Tower, The Landmark, 15 Queens Road, Central Hong-Kong
Swift
Code: SCBL
IIKII .
Il Vous est exigé
comme urgence de confirmer la légitimité de la susdite
revendication et de nous donnez avec
bonté des raisons pourquoi
vous avez décidé d'effectuer le susdit changement de compte.
Si vous n'êtes pas
conscients de cette revendication,
confirmez- le nous s'il vous plaît immédiatement en exposant
vos détails de
compte authentiques et le montant
pour le crédit approprié, aussi exigé sont des documents
authentifiant votre
revendication. Dès
{Aussitôt} que les irrégularités de paiement sont purifiées,
vous recevriez votre analyse de
remise(versement) de fonds pour
la confirmation dans votre compte.
Note; nous devons nécessairement
reconnaître la revendication de M. Donald Okoye si vous ne
réussissez pas à
promptement répondre
à cette enquête après l'Acte de Nomination qu'il a
soumis l'autorisant pour revendiquer
ce paiement. Nous n'hésiterons
pas à transférer exactement à la base de bénéficiaire
bonafide sur la confiance
fiduciaire qui nous est accordé
par le Président (FRN).
Votre réponse la plus
rapide possible à cette note facilitera la remise(versement)
par le payeur de la banque
dans 48 heures ouvrables.
Sincères salutations,
Best Regards,
DR. MRS. JOY WILLIAMS
Director, Telex/Computer Dept.
***************************
Objet:
Formulaire <- Jacques Fortier {CANADA}
Date:
Thu, 24 Oct 2002 01:54:10 -0400
De:
Jacques Fortier <vision_globale@sympatico.ca>
À:
"Williams, Joy" <jowillscbn@yahoo.com>
**********************************
************************
Objet:
Re: Jacques Fortier (CANADA)
Date:
Tue, 29 Oct 2002 08:28:06 -0800 (PST)
De:
joy williams <jowillscbn@yahoo.com>
À: Jacques Fortier <vision_globale@sympatico.ca>
Dear Jacques.
How are you today I have been out of town since we got your mail today. But I was surprise that you did not call my office for my secretary could have told me if really you called.
Please you should make sure you call me today any time your time on 234-1-7755069 for me to give the update for now we are sure that the fund belongs to you. So call for we are now make transfer of contractor payments so I await your call.
Comment allez-vous aujourd'hui, j'ai été hors de la ville puisque nous avons obtenu votre courrier aujourd'hui. Mais j'étais surprise que vous n'aviez pas appelé à mon bureau pour mon secrétaire a pu me dire si vraiment vous avez appelé.
S'il vous plaît vous devez vous assurer que vous m'appelez aujourd'hui à n'importe quel moment de votre temps sur 234-1-7755069 pour vous donner la mise à jour; pour le moment nous sommes sûrs que le fonds vous appartient. Ainsi appellez, nous sommes maintenant à faire le transfert de paiements des entrepreneurs; donc j'attends votre appel.
Have a nice day. / Ayez un jour agréable.
Joy.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Objet:
Re: Jacques Fortier (CANADA)
Date:
Tue, 29 Oct 2002 22:50:33 -0500
De:
Jacques Fortier <vision_globale@sympatico.ca>
À: joy
williams <jowillscbn@yahoo.com>
Dear Mrs Joy Williams,
Il est inutile que je vous téléphone car je ne parle pas en anglais malheureusement. Je dois faire traduire nos propos pour que nous puissions communiquer par écrit et nous comprendre. Il vaut mieux miser sur le courriel pour nous informer mutuellement.
It is useless that I phone to you because I do not speak in English regrettably. I have to translate our comments so that we can communicate in writing and understand(include). It is better to bet on the e-mail to inform us mutually.
Bien à vous, / Well to you,
Jacques Fortier
****************